Vés al contingut

Per Sant Vicenç [/] cessen les glaçades [/] i s'alcen els vents

Per Sant Vicenç [/] cessen les glaçades [/] i s'alcen els vents

Llengua o varietat
Traducció literal

Por San Vicente [/] cesan las heladas [/] y se alzan [levantan] los vientos

Comentaris

Así, en Gomis (1998: 143). Estruch (2003: 98, 116) localiza en Navàs esta variante: Per Sant Vicenç, s'aplanen les glaces i s'eixequen els vents [sic] (eixequen por el normativo aixequen).

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
Navàs, El Bages, Barcelona, Catalunya, Espanya.
Tipus de geolocalització
Localització puntual

Fonts

Es mostren 1 a 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
GOMIS i MESTRE, Cels [Edició notablement augmentada amb gran nombre de confrontacions a cura de Cels GOMIS i SERDAÑONS]

Meteorologia i agricultura populars. Recull d'aforismes, modismes, creences i supersticions referents a la meteorologia i a l'agricultura a l'entorn dels anys 1864 a 1915

Editorial: Alta Fulla
Lloc d'edició: Barcelona
Data de publicació: 1998
Pàgina: 143
ESTRUCH i SUBIRANA, Maria

Els noms populars de núvols, boires i vents del Bages

Editorial: Centre d'Estudis del Bages
Lloc d'edició: Manresa
Data de publicació: 2003
Pàgina: 98, 116
Sub voce: Glaça
Es mostren 1 a 2 de 2 (pàgina 1 de 1)