Scha San Martin fess tschera scorta, l'istess l'inviern ais davant porta
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Aunque San Martín haga buena cara, igualmente el invierno está delante de la puerta

Glosa: 

Wenn auch San Martin (11. November) gute Miene machen würde, so steht der Winter doch vor der Tür.

Comentaris: 

Localizado en la Engadina (Grisones, Suiza), sin más precisión. La forma del refrán es bajoengadina.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edicióordenació descendent A la font
HAUSER, Albert Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser Editorial:
Artemis Verlag
Lloc d'edició:
Zürich / München
Data de publicació:
1975 (2.ª ed.)
Pàgina:
265