Scha'l Munt Baselgia ais chapütschà, [/] la plövgia sta davant la chà
Scha'l Munt Baselgia ais chapütschà, [/] la plövgia sta davant la chà
Llengua o varietat
Traducció literal
Si el Munt Baselgia está encapuchado, [/] la lluvia está delante de casa
Glosa
Wenn der Munt Baselgia eine Mütze trägt, [/] steht der Regen vor dem Hause.
Categorització
Geolocalització
Localitzacions geogràfiques
Toponomic references
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| HAUSER, Albert | Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser |
Editorial: Artemis Verlag Lloc d'edició: Zürich / München Data de publicació: 1975 (2.ª ed.) |
Pàgina: 455 |
Localizado en Zernez (Engadina, Grisones, Suiza).
[tipo léxico "capucha"]