Sch'igl Favrer sunan las mostgas, schi, pavlunz, salva la brostga
Sch'igl Favrer sunan las mostgas, schi, pavlunz, salva la brostga
Llengua o varietat
Traducció literal
Si en febrero zumban las moscas, entonces, ganadero, ahorra el heno
Glosa
Wenn im Februar die Fliegen summen, dann, Futterknecht, spare die Heureste.
Categorització
Geolocalització
Localitzacions geogràfiques
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| HAUSER, Albert | Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser |
Editorial: Artemis Verlag Lloc d'edició: Zürich / München Data de publicació: 1975 (2.ª ed.) |
Pàgina: 642 |
Sin localización precisa en la fuente. La forma del refrán parece sobreselvana. Cf. Cu las mustgas tunan il Favrer [/] matei las brustgas en faner!