Vés al contingut

Sco igl ei steliu Nadal notg, sto ins semnar graun

Sco igl ei steliu Nadal notg, sto ins semnar graun

Traducció literal

Como esté estrellado [el cielo] la noche de Navidad, así tiene uno que sembrar grano

Glosa

Wie die Weihnachtsnacht gestirnt ist, so soll man das Korn aussäen.

Comentaris

Sin localizacion precisa en la fuente. La forma del refrán es sobreselvana.

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
Sobreselva [Surselva], Grisons, Suïssa.
Tipus de geolocalització
Localització zonal

Fonts

Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
HAUSER, Albert

Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser

Editorial: Artemis Verlag
Lloc d'edició: Zürich / München
Data de publicació: 1975 (2.ª ed.)
Pàgina: 199
Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)