Vés al contingut

Se chove, chova, se neva, neve, que se não faz vento, não faz mau tempo

Se chove, chova, se neva, neve, que se não faz vento, não faz mau tempo

Llengua o varietat
Traducció literal

Si llueve, llueva, si nieva, nieve, que si no hace viento, no hace mal tiempo

Comentaris

Así, en Carrusca (1976: 255). En Moreira (2003: 284): Se chove, chova, se neva, neve, que se não há vento não há mau tempo.

Fonts

Es mostren 1 a 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora-

"Vozes da sabedoria" [3 vols.]

Editorial: Edição da coordenadora
Lloc d'edició: Lisboa
Data de publicació: 1974-1976
Pàgina: 255
Volum: III
MOREIRA, António

Provérbios portugueses

Editorial: Notícias
Lloc d'edició: Lisboa
Data de publicació: 2003 (5ª ed.)
Pàgina: 284
Es mostren 1 a 2 de 2 (pàgina 1 de 1)