Se feit cllier lo dzor de Saint Ors [/] L'ors baille lo tor
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Si hace claro el día de San Orso [/] El oso da media vuelta

Glosa: 

S'il fait clair -beau- le jour de Saint Ours l'ours donne le tour c.-à-d. il se tourne sur l'autre flanc pour reprendre son sommeil [...]
Prêtre écossais, archidiacre d'Aoste au VI siècle, qui s'opposa à la doctrine arienne professée par son évêque (1er Février). [en relación a Saint Ors; en italiano, Sant'Orso]

Comentaris: 

Sin localización precisa en la fuente. Corresponde al francoprovenzal del Valle de Aosta.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edicióordenació ascendent A la font
CASSANO, Joseph La vie rustique et la philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains Editorial:
F. Casanova / J. Brivio - J. Vittaz
Lloc d'edició:
Turin / Aosta [Aosta]
Data de publicació:
1914 [1988, 3.ª ed.]
Pàgina:
93
Núm. refrany:
317