Vés al contingut

Se feit solei lo dzor de Saint Ors [/] L'Iver dure incò quarenta dzor

Se feit solei lo dzor de Saint Ors [/] L'Iver dure incò quarenta dzor

Llengua o varietat
Traducció literal

Si hace sol el día de Sant'Orso, [/] El invierno dura aún cuarenta días

Glosa

Prêtre écossais, archidiacre d'Aoste au VI siècle, qui s'opposa à la doctrine arienne professée par son évêque (1er Février). [en relación a Saint Ors; en italiano, Sant'Orso]

Comentaris

Sin localización precisa en la fuente. Corresponde al francoprovenzal del Valle de Aosta. Como indica Cassano, se trata del mismo tipo de predicción inversa que en los de la serie de la Candelaria.

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
Vall d'Aosta, Itàlia.
Tipus de geolocalització
Localització zonal

Fonts

Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
CASSANO, Joseph

La vie rustique et la philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains

Editorial: F. Casanova / J. Brivio - J. Vittaz
Lloc d'edició: Turin / Aosta [Aosta]
Data de publicació: 1914 [1988, 3.ª ed.]
Pàgina: 93
Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)