Se gennaio riempie i fossi [/] settembre colma le botti
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Si enero llena los hoyos [/] septiembre llena las botas

Glosa: 

È pregiudizio comune che se l'annata è buona per il vino lo è meno per il grano e viceversa. (Antoni/Lapucci, 1993: 41)

Comentaris: 

Así, en Antoni/Lapucci (1993: 41). En Schwamenthal/Straniero (1993: 465), sin cesura y con coma.

Categorització
Cronologia: 
Meteorologia: 
Àmbit temàtic general: 
Fonts
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la fontordenació descendent
SCHWAMENTHAL, Riccardo / Michele L. STRANIERO Dizionario dei proverbi italiani Editorial:
Rizzoli
Lloc d'edició:
Milano
Data de publicació:
1993 (2.ª ed.)
Pàgina:
465
Núm. refrany:
5076
ANTONI, Anna Maria / Carlo LAPUCCI 30 dì conta novembre... I proverbi dei mesi Editorial:
Garzanti Editore s.p.a.
Lloc d'edició:
Milano
Data de publicació:
1993
Pàgina:
40