Se lis fuêis a còlin a pît dai arbui, l’anade daûr sarà buine
Se lis fuêis a còlin a pît dai arbui, l’anade daûr sarà buine
Llengua o varietat
Traducció literal
Si las hojas caen a[l] pie de los árboles, la añada siguiente será buena
Glosa
Se le foglie cadono ai piedi degli alberi (il vento non le porta in giro), la prossima annata sarà buona.
Categorització
Geolocalització
Localitzacions geogràfiques
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| DEL FABRO, Adriano | Proverbi e modi di dire del Friuli |
Editorial: Demetra Lloc d'edició: Colognola ai Colli Data de publicació: 2000 |
Pàgina: 169 |
Versión normativa: Se lis fueis a colin da pît dai arbui, la anade daûr e sarà buine. El refrán se refiere al mes de octubre. Por ello asignamos la correspondiente subcategoría.