Vés al contingut

Se lis fuêis a còlin a pît dai arbui, l’anade daûr sarà buine

Se lis fuêis a còlin a pît dai arbui, l’anade daûr sarà buine

Llengua o varietat
Traducció literal

Si las hojas caen a[l] pie de los árboles, la añada siguiente será buena

Glosa

Se le foglie cadono ai piedi degli alberi (il vento non le porta in giro), la prossima annata sarà buona.

Comentaris

Versión normativa: Se lis fueis a colin da pît dai arbui, la anade daûr e sarà buine. El refrán se refiere al mes de octubre. Por ello asignamos la correspondiente subcategoría.

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
Friuli-Venezia Giulia, Itàlia.
Tipus de geolocalització
Localització zonal

Geolocalització corresponent a l'àrea de llengua friülana.

Fonts

Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
DEL FABRO, Adriano

Proverbi e modi di dire del Friuli

Editorial: Demetra
Lloc d'edició: Colognola ai Colli
Data de publicació: 2000
Pàgina: 169
Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)