Vés al contingut

Se lu cuccu canta de bora [/] lu tempu fa lu bonu; [/] se immeca canta de solagna [/] lu tempu fa magagna

Se lu cuccu canta de bora [/] lu tempu fa lu bonu; [/] se immeca canta de solagna [/] lu tempu fa magagna

Traducció literal

Si el cuco canta de [con] bora [/] el tiempo hace bueno; [/] si en cambio canta de [con] solana [?] [/] el tiempo se estropea

Comentaris

Según Gabriele Iannàccaro, no está claro a qué se refiere solagna. Solagna es un lugar de la baja Romaña, y quizá indique un viento local que viene del norte.

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
Les Marques [Le Marche], Itàlia.
Tipus de geolocalització
Localització zonal

Fonts

Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
LAPUCCI, Carlo

Cielo a pecorelle. I segni del tempo nella meteorologia popolare

Editorial: Garzanti Editore s.p.a
Lloc d'edició: Cernusco
Data de publicació: 1995 (3.ª ed.)
Pàgina: 142
Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)