Se piove il dì dei Quaranta Martiri [/] piove quaranta dì
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Si llueve el día de los Cuarenta Mártires [/] llueve cuarenta días

Glosa: 
Comentaris: 

Por más que la fuente anota el 9 de marzo, entendemos que se trata de de los Cuarenta mártires de Sebaste, el 10 de marzo. El refrán figura así en Lapucci (1995: 255). En Schwamenthal/Straniero (1993: 471), sin cesura y con coma.

Categorització
Fonts
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autorordenació descendent Títol Edició A la font
LAPUCCI, Carlo Cielo a pecorelle. I segni del tempo nella meteorologia popolare Editorial:
Garzanti Editore s.p.a
Lloc d'edició:
Cernusco
Data de publicació:
1995 (3.ª ed.)
Pàgina:
255
SCHWAMENTHAL, Riccardo / Michele L. STRANIERO Dizionario dei proverbi italiani Editorial:
Rizzoli
Lloc d'edició:
Milano
Data de publicació:
1993 (2.ª ed.)
Pàgina:
471
Núm. refrany:
5158