Vés al contingut

Se piove nei giorni imprestati, granturco e fagioli van seminati

Se piove nei giorni imprestati, granturco e fagioli van seminati
Llengua o varietat
Traducció literal
Si llueve en los días prestados, maíz y judías son sembrados
Comentaris
Se trata de "los días prestados", seguramente entre los meses de marzo y abril; tal como sugiere el refrán pullés transcrito a continuación en la misma fuente: Alle ventinove de marze, le fasule bianche o nate, o chjantate.

Fonts

Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
SCHWAMENTHAL, Riccardo / Michele L. STRANIERO

Dizionario dei proverbi italiani

Editorial: Rizzoli
Lloc d'edició: Milano
Data de publicació: 1993 (2.ª ed.)
Pàgina: 471
Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)