Vés al contingut

Sé pleu a la Sé Médà é pleu quarante dzo ple ta

Sé pleu a la Sé Médà é pleu quarante dzo ple ta

Traducció literal

Si llueve el día de San Medardo, llueve cuarenta días más tarde

Glosa

S'il pleut le jour de saint Médard, il pleut quarante jours plus tard.

Comentaris

Localizado en Vionnaz, en el Valais (Suiza). El refrán se recoge en el "Essai di [sic] comparaison avec les proverbes patois de la Savoie et du Valais", que forma parte del apéndice publicado en la reedición de 1964 de la obra de Cassano y redactado por René Willien y André Zanotto. Este refrán, concretamente, procede de la monografía de J. Gilliéron sobre el habla de Vionnaz (Patois de la commune de Vionnaz (Bas Valais). Paris, 1880). Cf. Se plé lo dzor det sein Médar, i plé karanta dzor pé tar.

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
Vionnaz, Monthey, Valais, Suïssa.
Tipus de geolocalització
Localització puntual

Fonts

Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
CASSANO, Joseph

La vie rustique et la philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains

Editorial: F. Casanova / J. Brivio - J. Vittaz
Lloc d'edició: Turin / Aosta [Aosta]
Data de publicació: 1914 [1988, 3.ª ed.]
Pàgina: 49 del apéndice
Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)