Se san Martin nol fâs il so fen, brute che la viodarìn l’unviâr cu ven
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Si San Martín no hace su heno, mal nos la veremos el invierno siguiente

Glosa: 

Se san Martino no fa il suo fieno (le foglie non sono cadute), ce la vedremo brutta nell’inverno che arriva.

Comentaris: 

Versión normativa: Se sant Martin nol fâs il so fen, brute che le viodarìn l’Invier cu ven.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títolordenació ascendent Edició A la font
DEL FABRO, Adriano Proverbi e modi di dire del Friuli Editorial:
Demetra
Lloc d'edició:
Colognola ai Colli
Data de publicació:
2000
Pàgina:
175