Vés al contingut

Se trona al mes de janvièr [/] de las tinas ne pòs faire un joquièr

Se trona al mes de janvièr [/] de las tinas ne pòs faire un joquièr

Llengua o varietat
Traducció literal

Si truena en el mes de enero [/] de las cubas puedes hacer un gallinero

Transcripció fonètica AAFI

se trˈunɔ al mej de ʒãmbjˈɛ [/] de las tˈinɔs ne pɔs fajr œ̃ jukjˈɛ

Glosa

Il n'y aura pas de vin.

Comentaris

El ALLOr (mapa 40) localiza este refrán en Ferrals de las Corbièras [Ferrals-Les-Corbières], punto de encuesta 11.16. La forma janvièr es un francesismo (por genièr, que permitiría también la rima). Véase, en el mismo ALLOr: Quand trona en janvièr [/] pòdes montar las tinas al granièr.

Categorització

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
Ferrals de las Corbièras [Ferrals-les-Corbières], Aude, Llenguadoc-Rosselló [Lengadòc-Rosselhon, Languedoc-Roussillon], França.
Tipus de geolocalització
Localització puntual

Punt 11.16 de l'Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc oriental.

Fonts

Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
BOISGONTIER, Jacques

ALLOr = Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc oriental [3 vols.]

Editorial: Editions du CNRS
Lloc d'edició: Paris
Data de publicació: 1981-1986
Número de mapa: 40
Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)