Vés al contingut

Se trona de là de Torizon [/] Mena le vache a mason; [/] Se trona de la Carizé [/] Mena le vache o Bressé

Se trona de là de Torizon [/] Mena le vache a mason; [/] Se trona de la Carizé [/] Mena le vache o Bressé

Llengua o varietat
Traducció literal

Si truena del lado de Torizon [/] Lleva las vacas a casa; [/] Si truena del lado de Carizé [/] Lleva las vacas a Bressé

Glosa

S'il tonne du côté de Torizon, c.-à-d. au nord, reconduis tes vaches; s'il tonne du côté de Carizé — c.-à-d. à peu près au sud-est — mène tes vaches au Bressé — montagne très découverte) puisque dans ce dernier cas tu n'auras pas à craindre l'orage.

Comentaris

Localizado en Fontainemore. No sabemos ubicar el topónimo Torizon, que, según la indicación de la fuente, se halla al norte de Fontainemore.

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
Fontainemore, Vall d'Aosta, Itàlia.
Tipus de geolocalització
Localització puntual

Toponomic references

Territori
Fontainemore, Vall d'Aosta, Itàlia.
Tipus de geolocalització
Localització puntual
Territori
Fontainemore, Vall d'Aosta, Itàlia.
Tipus de geolocalització
Localització puntual

Orònim. Port de muntanya.

Fonts

Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
CASSANO, Joseph

La vie rustique et la philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains

Editorial: F. Casanova / J. Brivio - J. Vittaz
Lloc d'edició: Turin / Aosta [Aosta]
Data de publicació: 1914 [1988, 3.ª ed.]
Pàgina: 187
Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)