Se xea o día de San Blas, vinte xeadas máis
Se xea o día de San Blas, vinte xeadas máis
Llengua o varietat
Traducció literal
Si hiela el día de San Blas, veinte heladas más
Categorització
Geolocalització
Localitzacions geogràfiques
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores) | ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico |
Editorial: Fundación Pedro Barrié de la Maza Lloc d'edició: A Coruña Data de publicació: 2003 |
Pàgina: 291 (nota 11), 522 Volum: IV Número de mapa: 98 |
Blas es forma castellana, que corresponde a las genuinas del gallego Bras y (más común) Brais. Refrán que el ALGA registra en el mapa 98 (Xeada), punto de encuesta O.4 (Córgomo, parroquia homónima, municipio de Vilamartín de Valdeorras).