Segundu s’ultimu quartu de sa luna bezza, sighit sa noa
Segundu s’ultimu quartu de sa luna bezza, sighit sa noa
Llengua o varietat
Traducció literal
Según el último cuarto de la luna vieja, sigue la nueva
Glosa
Conforme l'ultimo quarto della luna vecchia seguita la nuova. Prognostico constante que hanno gli agricoltori basato sull'esperienza.
Categorització
Geolocalització
Localitzacions geogràfiques
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| SPANO, Giovanni | Proverbi sardi trasportati in lingua italiana e confrontati con quelli degli antichi popoli. A cura de Giulio Angioni |
Editorial: Ilisso Lloc d'edició: Nuoro Data de publicació: 1997 [1871] |
Pàgina: 203 Sub voce: Luna |