Setembar e utobar cun dal bel giurnedi [/] temp ad fe dal scampagnedi
Setembar e utobar cun dal bel giurnedi [/] temp ad fe dal scampagnedi
Llengua o varietat
Traducció literal
Septiembre y octubre con los buenos días [/] hace tiempo de acampadas
Categorització
Geolocalització
Localitzacions geogràfiques
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| LAPUCCI, Carlo | Cielo a pecorelle. I segni del tempo nella meteorologia popolare |
Editorial: Garzanti Editore s.p.a Lloc d'edició: Cernusco Data de publicació: 1995 (3.ª ed.) |
Pàgina: 218 |
||
| SPALLICCI, Aldo | Proverbi romagnoli |
Editorial: Giunti Lloc d'edició: Firenze Data de publicació: 1996 |
Pàgina: 64 |
En Spallicci (1996: 64): Setémbar e utòbar cun dal bël giurnêdi, temp ad fê dal scampagnêdi; variante que se acompaña de la siguiente traducción italiana: Settembre e ottobre con belle giornate, tempo da fare delle scampagnate.