Setembar e utobar cun dal bel giurnedi [/] temp ad fe dal scampagnedi
Traducció Literal: 

Septiembre y octubre con los buenos días [/] hace tiempo de acampadas

Comentaris: 

En Spallicci (1996: 64): Setémbar e utòbar cun dal bël giurnêdi, temp ad fê dal scampagnêdi; variante que se acompaña de la siguiente traducción italiana: Settembre e ottobre con belle giornate, tempo da fare delle scampagnate.

Categorització
Meteorologia: 
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Fonts
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edicióordenació descendent A la font
LAPUCCI, Carlo Cielo a pecorelle. I segni del tempo nella meteorologia popolare Editorial:
Garzanti Editore s.p.a
Lloc d'edició:
Cernusco
Data de publicació:
1995 (3.ª ed.)
Pàgina:
218
SPALLICCI, Aldo Proverbi romagnoli Editorial:
Giunti
Lloc d'edició:
Firenze
Data de publicació:
1996
Pàgina:
64
Núm. refrany:
466