Vés al contingut

Si el cerç amolle | i la garbinada aprete, | lo mateix pot ploure que no ploure

Si el cerç amolle | i la garbinada aprete, | lo mateix pot ploure que no ploure

Llengua o varietat
Traducció literal

Si el cierzo afloja | y la "garbinada" [el garbino fuerte] aprieta, | lo mismo puede llover que no llover

Comentaris

Así, en Sanchis (1952: 24), quien lo atribuye a la localidad de Castellón de la Plana. En el DCVB (s. v. garbinada) aparece en términos contrarios: Si el cerç apreta i la garbinada amolla, lo mateix pot ploure que pot no ploure (localizado en Valencia). Nótese en el refrán principal la forma acabada en -e amolle, según la pronunciación propia del catalán occidental (en catalán central y normativo, amolla). Y en ambos refranes, el uso de lo mateix por el normativo el mateix. Y todavía presenta el DCVB (ibídem) otra variante afín: Si la garbinada bufa i el cerç amolla, pluja segura (localizada en Vinaroz).

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
Castelló, Comunitat Valenciana [País Valencià], Espanya.
Tipus de geolocalització
Localització puntual
Territori
València, Comunitat Valenciana [País Valencià], Espanya.
Tipus de geolocalització
Localització puntual

València és el nom de la ciutat i de la provícia a la qual pertany.

Territori
Vinaròs, El Baix Maestrat, Castelló, Comunitat Valenciana [País Valencià], Espanya.
Tipus de geolocalització
Localització puntual

Fonts

Es mostren 1 a 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL

Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/]

Editorial: Moll
Lloc d'edició: Palma de Mallorca
Data de publicació: 1930-1962
Pàgina: 186
Sub voce: garbinada
Volum: VI
SANCHIS GUARNER, Manuel

Els vents segons la cultura popular

Editorial: Barcino
Lloc d'edició: Barcelona
Data de publicació: 1952
Pàgina: 24
Es mostren 1 a 2 de 2 (pàgina 1 de 1)