Si es pon el sol en joca i fa garbinà, dins tres dies plourà
Si es pon el sol en joca i fa garbinà, dins tres dies plourà
Llengua o varietat
Traducció literal
Si el sol se pone "acostado" y hace "garbinada" [garbino fuerte], dentro de tres días lloverá
Categorització
Cronologia
Meteorologia
Àmbit temàtic general
Geolocalització
Localitzacions geogràfiques
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL | Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] |
Editorial: Moll Lloc d'edició: Palma de Mallorca Data de publicació: 1930-1962 |
Pàgina: 759 Sub voce: joca Volum: VI |
El DCVB (s. v. joca) registra como segunda acepción en Freginals y el Maestrat [Maestrazgo]: "Nuvolada negra i baixa que s'estén sobre una part de l'horitzó, generalment damunt les muntanyes"; y a continuación localiza en Amposta Cel en joca: "cel vermell a la posta del sol"; y el refrán, en Valencia. Nótese la grafía dialectalizante garbinà (por garbinada).