Si janvier ne prend son manteau, [/] Malheur aux bois, aux moissons, aux coteaux
Si janvier ne prend son manteau, [/] Malheur aux bois, aux moissons, aux coteaux
Llengua o varietat
Traducció literal
Si enero no coge su abrigo, [/] Desgracia para los bosques, las cosechas, las colinas [los viñedos]
Comentaris
Parece que se ha de entender que "no hace frío".
Categorització
Àmbit temàtic general
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| CELLARD, Jacques / Gilbert DUBOIS | Dictons de la pluie et du beau temps |
Editorial: Éditions Belin Lloc d'edició: Paris Data de publicació: 1985 |
Pàgina: 11 |