Si la chouette hulule le soir au coucher du soleil, / La pluie est proche
Si la chouette hulule le soir au coucher du soleil, / La pluie est proche
Llengua o varietat
Traducció literal
Si la lechuza ulula por la tarde a la caída del sol, / La lluvia está próxima
Comentaris
Localizado en el Languedoc, bien pudiera tratarse de la versión francesa de un refrán occitano que la fuente no explicita.
Categorització
Meteorologia
Àmbit temàtic general
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| CHASSANY, Jean-Philippe | Dictionnaire de Météorologie Populaire |
Editorial: Maisonneuve & Larose Lloc d'edició: Paris Data de publicació: 1989 |
Pàgina: 87 Sub voce: Chouette |