Si lo cel està en capell, no et fies d'ell
Si lo cel està en capell, no et fies d'ell
Llengua o varietat
Traducció literal
Si el cielo está "en sombrero", no te fíes de él
Categorització
Meteorologia
Àmbit temàtic general
Geolocalització
Localitzacions geogràfiques
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| MANENT, Albert | Els noms populars de núvols, boires i vents del Baix Ebre i [del] Baix Llobregat |
Editorial: Katelani Lloc d'edició: Vilassar de Mar Data de publicació: 2002 |
Pàgina: 22 Sub voce: Capell |
Atribuido a la localidad de Alfara (comarca del Baix Ebre). Nótese el uso de las formas dialectales lo y fies en lugar de las normativas el y fiïs. La fuente recoge además las variantes: Si lo cel està en capell, guarda't d'ell (y también: guarda't); Si lo cel està en capell, no et fios d'ell.