Si per Nadal fa estiu, | a Pasco prop del caliu
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Si por Navidad hace [tiempo de] verano, | en Pascua cerca del rescoldo [fuego]

Comentaris: 

Localizado en Mallorca por Sanchis (1951: 78). El DCVB (s. v. Pasqua) remite a una fuente mallorquina esta variante: Si Nadal fa estiu, Pasco aprop d'es caliu. Nótense en uno y otro las formas baleares Pasco y es (artículo procedente del latín IPSU). Por otra parte, el DCVB (s. v. Nadal) registra sin localización: Si Nadal fa estiu, Pasqua prop del caliu.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Mallorca, Illes Balears, Espanya.

Fonts
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la fontordenació descendent
SANCHIS GUARNER, Manuel Calendari de refranys Editorial:
Barcino
Lloc d'edició:
Barcelona
Data de publicació:
1951
Pàgina:
78
Núm. refrany:
24
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] Editorial:
Moll
Lloc d'edició:
Palma de Mallorca
Data de publicació:
1930-1962
Pàgina:
687, 286
Sub voce:
Nadal, Pasqua
Núm. refrany:
s) [Nadal], i) [Pasqua]
Volum:
VII, VIII