Vés al contingut

Si per santa Àgueda plou, quaranta dies més d'hivern; si hi ha boira baixa, hi haurà pedregada

Si per santa Àgueda plou, quaranta dies més d'hivern; si hi ha boira baixa, hi haurà pedregada

Llengua o varietat
Traducció literal

Si por Santa Águeda llueve, cuarenta días más de invierno; si hay niebla baja, habrá granizada

Comentaris

Localizado por Sanchis (1951: 43) en las comarcas catalanas del Vallés y el Bages. En el DCVB (s. v. Àgueda), sin localización. Gomis (1998: 158) lo atribuye al Vallés y lo presenta en forma versificada: Si per santa Àgueda plou, [/] quaranta dies més d’hivern; [/] si hi ha boira baixa, [/] hi haurà pedregada.

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
El Bages, Barcelona, Catalunya, Espanya.
Tipus de geolocalització
Localització zonal

Comarca de Catalunya.

Territori
El Vallès Occidental, Barcelona, Catalunya, Espanya.
Tipus de geolocalització
Localització zonal

Comarca de Catalunya.

Territori
El Vallès Oriental, Barcelona, Catalunya, Espanya.
Tipus de geolocalització
Localització zonal

Comarca de Catalunya.

Fonts

Es mostren 1 a 3 de 3 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL

Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/]

Editorial: Moll
Lloc d'edició: Palma de Mallorca
Data de publicació: 1930-1962
Pàgina: 315
Sub voce: Àgueda
Volum: I
GOMIS i MESTRE, Cels [Edició notablement augmentada amb gran nombre de confrontacions a cura de Cels GOMIS i SERDAÑONS]

Meteorologia i agricultura populars. Recull d'aforismes, modismes, creences i supersticions referents a la meteorologia i a l'agricultura a l'entorn dels anys 1864 a 1915

Editorial: Alta Fulla
Lloc d'edició: Barcelona
Data de publicació: 1998
Pàgina: 158
SANCHIS GUARNER, Manuel

Calendari de refranys

Editorial: Barcino
Lloc d'edició: Barcelona
Data de publicació: 1951
Pàgina: 43
Es mostren 1 a 3 de 3 (pàgina 1 de 1)