Vés al contingut

S'il pleut le jour de Saint Benoît [/] Il pleuvra quarante jours plus trois

S'il pleut le jour de Saint Benoît [/] Il pleuvra quarante jours plus trois

Llengua o varietat
Traducció literal

Si llueve el día de San Benito [/] Lloverá cuarenta días más tres [y tres más]

Comentaris

Sin localización precisa en la fuente. Corresponde al francés del Valle de Aosta. La adición de trois (tres) a la cuarentena de días beneficia la rima. Cf. la variante S'il pleut le jour de Saint-Benoît, [/] Il pleut trente-sept jours plus trois.

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
Vall d'Aosta, Itàlia.
Tipus de geolocalització
Localització zonal

Fonts

Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
CASSANO, Joseph

La vie rustique et la philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains

Editorial: F. Casanova / J. Brivio - J. Vittaz
Lloc d'edició: Turin / Aosta [Aosta]
Data de publicació: 1914 [1988, 3.ª ed.]
Pàgina: 76
Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)