Vés al contingut

Sol ensacat, als tres dies serà muiat

Sol ensacat, als tres dies serà muiat

Llengua o varietat
Traducció literal

Sol ensacado, a los tres días será mojado

Comentaris

Atribuido a la localidad de Sant Cebrià de Vallalta. Aunque no lo explicita, el refrán se refiere al crepúsculo: cf. Si el sol es pon ensacat, pot canviar el temps. Por otra parte, nótese la grafía de muiat (por el normativo mullat), que refleja el yeísmo o "iodització" tradicional en esta parte del catalán central.

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
Sant Cebrià de Vallalta, El Maresme, Barcelona, Catalunya, Espanya.
Tipus de geolocalització
Localització puntual

Fonts

Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
MANENT, Albert

Els noms populars de núvols, boires i vents del Maresme

Editorial: Oikos-Tau
Lloc d'edició: Vilassar de Mar
Data de publicació: 1996
Pàgina: 41
Sub voce: Ensacat
Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)