Sol fals al cantó de Marina, pluja; a la banda de Muntanya, vent, i si cau res, és rufa
Sol fals al cantó de Marina, pluja; a la banda de Muntanya, vent, i si cau res, és rufa
Llengua o varietat
Traducció literal
Sol falso al [del] lado de Marina, lluvia; al [del] lado de Montaña, viento, i si [no] cae nada, es ventisca
Glosa
Dos sols [...]
Categorització
Geolocalització
Localitzacions geogràfiques
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| ESTRUCH i SUBIRANA, Maria | Els noms populars de núvols, boires i vents del Bages |
Editorial: Centre d'Estudis del Bages Lloc d'edició: Manresa Data de publicació: 2003 |
Pàgina: 64 Sub voce: Sol Fals |
Localizado en Cardona y Navarcles. A pesar de que Marina y Muntanya figuran con iniciales mayúsculas, los entendemos de acuerdo con asignaciones de los correspondientes apelativos, y no como topónimos. Cf. Quan a muntanya hi ha rufa, la tramuntana ja bufa.