Vés al contingut

Sül plover da la daman e sül rier da las mattans nun aise da badar

Sül plover da la daman e sül rier da las mattans nun aise da badar

Traducció literal

A la lluvia de la mañana y a las risas de las chicas no hay que hacerles caso

Glosa

Auf den Morgenregen und auf das Lachen der jungen Mädchen braucht man nicht acht zu geben.

Comentaris

Localizado en la Engadina (Grisones, Suiza), sin más precisión. La forma del refrán es bajoengadina.

Categorització

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
Grisons, Suïssa.
Tipus de geolocalització
Localització zonal

La part mig-alta de la vall de l'Inn, des de Zernez fins al límit amb Àustria (Nauders).

Fonts

Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
HAUSER, Albert

Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser

Editorial: Artemis Verlag
Lloc d'edició: Zürich / München
Data de publicació: 1975 (2.ª ed.)
Pàgina: 463
Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)