Vés al contingut

Tà St. Andrèu, se non i sò [/] qu'ei serè lèu -ce ditz era nhèu

Tà St. Andrèu, se non i sò [/] qu'ei serè lèu -ce ditz era nhèu

Llengua o varietat
Traducció literal

Por San Andrés, si no estoy [/] estaré pronto, -dice la nieve

Comentaris

La transcripción de qu'ei debiera ser que i. Parece la continuación de otros refranes que hacen referencia a la llegada de la nieve por San Andrés. Cf. En ta Sant Andreu, ja so aciu -dits era ñeu- e se nu hi so hi sera leu. Ta Sant Andreu, ací que sò, s'à dit era nyeu. Es curiosa la alternancia, en dichos refranes, de s'a dit ['se ha dicho'] y ce ditz ['eso dice'].

Categorització

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
La Vall d'Aran [Era Val d'Aran], Lleida, Catalunya, Espanya.
Tipus de geolocalització
Localització zonal

Fonts

Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
Centre de Normalisacion Lingüistica dera Val d'Aran (CNLVA)

Arrepervèris

Editorial: Pagès Editors
Lloc d'edició: Lleida
Data de publicació: 1992
Pàgina: 24
Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)