Tà St. Luc era nhèu [/] que hè cluc
Tà St. Luc era nhèu [/] que hè cluc
Llengua o varietat
Traducció literal
Por San Lucas, la nieve [/] hace una cabezada [?]
Glosa
St. Luc 18 d'octubre, era nhèu comence de campar pes nauti tucs.
Categorització
Cronologia
Meteorologia
Àmbit temàtic general
Geolocalització
Localitzacions geogràfiques
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Centre de Normalisacion Lingüistica dera Val d'Aran (CNLVA) | Arrepervèris |
Editorial: Pagès Editors Lloc d'edició: Lleida Data de publicació: 1992 |
Pàgina: 28 |
Literalmente, 'hace un cierre de ojos'. Enigmático.