Tanto dura a mala veciña coma a neve ferbeiriña
Tanto dura a mala veciña coma a neve ferbeiriña
Llengua o varietat
Traducció literal
Tanto dura la mala vecina como la nieve febrerita
Categorització
Meteorologia
Àmbit temàtic general
Geolocalització
Localitzacions geogràfiques
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores) | ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico |
Editorial: Fundación Pedro Barrié de la Maza Lloc d'edició: A Coruña Data de publicació: 2003 |
Pàgina: 465 Volum: IV |
Localizado por el ALGa en el punto de encuesta C.14 (lugar, parroquia y municipio de Baños de Molgas) y en el C.25 (lugar y parroquia de Costantín, municipio de Baralla). En gallego normativo la designación del mes de febreiro daría lugar a un derivado ad hoc febreiriña, de donde saldría por metátesis la variante del refrán, ferbeiriña. Cf. Dura máis a mala veciña que a neve marcelina.