Vés al contingut

Tré i n'é, et tré n'emprunteri avò o moè compàre Avri; et i teu coution te fari mouri

Tré i n'é, et tré n'emprunteri avò o moè compàre Avri; et i teu coution te fari mouri

Llengua o varietat
Traducció literal

Tengo tres [días], y tres los tomaré prestados a mi compadre abril; y tus corderos haré morir

Glosa

C'est mars qui parle au berger: "Trois jours sont à moi; trois, je les emprunterai de mon compère Avril, et tes brebis, je te les ferai mourir" [...]

Comentaris

Localizado en Perloz, Lillianes y Fontainemore.

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
Fontainemore, Vall d'Aosta, Itàlia.
Tipus de geolocalització
Localització puntual
Territori
Lillianes, Vall d'Aosta, Itàlia.
Tipus de geolocalització
Localització puntual
Territori
Perloz, Vall d'Aosta, Itàlia.
Tipus de geolocalització
Localització puntual

Fonts

Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
CASSANO, Joseph

La vie rustique et la philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains

Editorial: F. Casanova / J. Brivio - J. Vittaz
Lloc d'edició: Turin / Aosta [Aosta]
Data de publicació: 1914 [1988, 3.ª ed.]
Pàgina: 20
Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)