A trecut Sântǎ Mǎrie, / Te-ai cǎcat în pǎlǎrie
A trecut Sântǎ Mǎrie, / Te-ai cǎcat în pǎlǎrie
Llengua o varietat
Traducció literal
Ha pasado Santa María [la Natividad], / Te has cagado en el sombrero
Categorització
Meteorologia
Àmbit temàtic general
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| MUNTEANU COLÁN, Dan | "Elementos de mitología autóctona en refranes rumanos meteorológicos y del calendario", José Enrique GARGALLO GIL, coordinador (con la colaboración de Maria-Reina Bastardas, Joan Fontana i Tous y Antonio Torres Torres), Paremiología romance. Los refranes meteorológicos, pp. 305-316 |
Editorial: Publicacions i Edicions de la Universitat de Barcelona Lloc d'edició: Barcelona Data de publicació: 2010 |
Pàgina: 307 |
Llega el otoño, empieza el frío, y ya no se usa el sombrero, sino el gorro. Cf. A trecut Sântă-Măria / Să lepădăm pălăria!.