Tres dies de tramuntana, tres de reguinyols, pluja segura
Tres dies de tramuntana, tres de reguinyols, pluja segura
Llengua o varietat
Traducció literal
Tres días de tramontana, tres de reguinyols, lluvia segura
Categorització
Geolocalització
Localitzacions geogràfiques
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| ESTRUCH i SUBIRANA, Maria | Els noms populars de núvols, boires i vents del Bages |
Editorial: Centre d'Estudis del Bages Lloc d'edició: Manresa Data de publicació: 2003 |
Pàgina: 77, 78 Sub voce: Reguinyol, Tramuntana |
||
| ESTRUCH i SUBIRANA, Maria | Els noms populars de núvols, boires i vents al Berguedà |
Editorial: Edicions de l'Albí Lloc d'edició: Berga Data de publicació: 2010 |
Pàgina: 87 Sub voce: tramuntana |
Estruch (2003: 77, 78) localiza el refrán en Cardona. La misma autora, en otra obra (Estruch, 2010: 87), lo atribuye a Santa Maria de Merlès. Cf. el DCVB (s. v. reganyol (reguinyol), que localiza en Sant Llorenç de Morunys la acepción "ventijol un poc fort que es gira a mitja tarda" ['vientecillo un poco fuerte que mueve a media tarde']. Cf. Nou dies de tramuntana: tres de tramuntana, tres de reguinyol i tres de reguinyolet.