Vés al contingut

Trovoada da terra para o mar, toma os bois e vai lavrar; do mar para a terra, ceva-os bem e vai para a taberna

Trovoada da terra para o mar, toma os bois e vai lavrar; do mar para a terra, ceva-os bem e vai para a taberna

Llengua o varietat
Traducció literal

Tronada de la tierra para el mar, coge los bueyes y ve a labrar; del mar para la tierra, cébalos bien y ve(te) a la taberna

Comentaris

Así, en Moreira (2003: 302). En Carrusca (1976: 252): Trovoada de terra para o mar, toma os bois e vai lavrar, e do mar para a terra, cevai-os bem e vai p'rà taberna. Cf. As nuvens da serra para o mar, prende os bois e vai trabalhar.

Fonts

Es mostren 1 a 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora-

"Vozes da sabedoria" [3 vols.]

Editorial: Edição da coordenadora
Lloc d'edició: Lisboa
Data de publicació: 1974-1976
Pàgina: 252
Volum: III
MOREIRA, António

Provérbios portugueses

Editorial: Notícias
Lloc d'edició: Lisboa
Data de publicació: 2003 (5ª ed.)
Pàgina: 302
Es mostren 1 a 2 de 2 (pàgina 1 de 1)