Tschietschen della sera fa biala tschera; [/] tschietschen della damaun fa puoz e pultaun
Tschietschen della sera fa biala tschera; [/] tschietschen della damaun fa puoz e pultaun
Llengua o varietat
Traducció literal
Rojo de la tarde hace buena cara; [/] rojo de la mañana hace charcos y barrizales
Glosa
Abendröte: gute Witterung; Morgenrote bringt Wasserflachen.
Categorització
Meteorologia
Àmbit temàtic general
Geolocalització
Localitzacions geogràfiques
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| HAUSER, Albert | Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser |
Editorial: Artemis Verlag Lloc d'edició: Zürich / München Data de publicació: 1975 (2.ª ed.) |
Pàgina: 477 |
Sin localización precisa en la fuente. La forma del refrán parece sobreselvana. Sera cubre conceptualmente la tarde y la primera parte de la noche; de ahí las asignaciones.