Uena plövgia d'avrigl / val' ün char d'aur cun roudas ed aschigl
Uena plövgia d'avrigl / val' ün char d'aur cun roudas ed aschigl
Llengua o varietat
Traducció literal
Una lluvia de abril / vale como un carro de oro con ruedas y eje
Glosa
Ein Aprilregen ist einen goldenen Wagen mit Räden und Ache wert.
Categorització
Meteorologia
Àmbit temàtic general
Geolocalització
Localitzacions geogràfiques
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| HAUSER, Albert | Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser |
Editorial: Artemis Verlag Lloc d'edició: Zürich / München Data de publicació: 1975 (2.ª ed.) |
Pàgina: 329 |
Localizado en la Engadina (Grisones, Suiza).
[vale más que un carro mítico]