Un día de abril e outro de maio, se son de tempo axeitado, valen os dous tanto coma os bois e o carro
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Un día de abril y otro de mayo, si son con buen tiempo, valen los dos lo que los bueyes y el carro

Comentaris: 

[vale más que el carro y las bestias de tiro]

Categorització
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títolordenació descendent Edició A la font
FERRO RUIBAL, Xesús Refraneiro galego básico Editorial:
Galaxia
Lloc d'edició:
Vigo
Data de publicació:
1995
Pàgina:
60
Núm. refrany:
74