Vai-se o tempo com o vento
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Se va el tiempo con el viento

Comentaris: 

Entendemos que se trata del tiempo cronológico. Carrusca (1976: 256) recoge además la variante con Voa [vuela].

Categorització
Fonts
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora- "Vozes da sabedoria" [3 vols.] Editorial:
Edição da coordenadora
Lloc d'edició:
Lisboa
Data de publicació:
1974-1976
Pàgina:
256
Volum:
III
MOREIRA, António Provérbios portugueses Editorial:
Notícias
Lloc d'edició:
Lisboa
Data de publicació:
2003 (5ª ed.)
Pàgina:
309
Núm. refrany:
32