Vaite febreiriño, vaite cos teus días vinteoito, que se duraras máis catro, non quedaba can nin gato
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Vete febrerín, vete con tus días veintiocho, que si duraras cuatro más, no quedaba perro ni gato

Comentaris: 

Localizado por el ALGa en el punto de encuesta P.6 (lugar y parroquia de Dimo, municipio de Catoira).

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Catoira, Pontevedra, Galícia, Espanya.

    Punt P-6 de l'Atlas Lingüístico Galego.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títolordenació ascendent Edició A la font
GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores) ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico Editorial:
Fundación Pedro Barrié de la Maza
Lloc d'edició:
A Coruña
Data de publicació:
2003
Pàgina:
465
Núm. refrany:
162
Volum:
IV