Vés al contingut

Vaite febreiriño corto, cos teus días vinteoito, si tuveras namás catro, non deixarías can nin gato, nin orellas ó pegoreiro

Vaite febreiriño corto, cos teus días vinteoito, si tuveras namás catro, non deixarías can nin gato, nin orellas ó pegoreiro

Llengua o varietat
Traducció literal

Vete febrerín corto, con tus días veintiocho, si tuvieras nada más cuatro, no dejarías perro ni gato, ni orejas al pastor

Comentaris

Localizado por el ALGa en el punto de encuesta L.26 (lugar y parroquia de A Pobra de San Xiao, municipio de Láncara). En gallego normativo, nada máis en lugar de namás; y pegureiro en vez de pegoreiro.

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
Láncara, Lugo, Galícia, Espanya.
Tipus de geolocalització
Localització puntual

Punt L-26 de l'Atlas Lingüístico Galego.

Fonts

Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores)

ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico

Editorial: Fundación Pedro Barrié de la Maza
Lloc d'edició: A Coruña
Data de publicació: 2003
Pàgina: 464
Volum: IV
Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)