A val pí na pieuva a sua stagiùn — che 'l cher del re Faraùn
A val pí na pieuva a sua stagiùn — che 'l cher del re Faraùn
Llengua o varietat
Traducció literal
Vale más una lluvia en su estación — que el carro del rey Faraón
Glosa
Giova di più la pioggia in sua stagione — che non il cocchio del re Faraone.
Categorització
Cronologia
Meteorologia
Àmbit temàtic general
Geolocalització
Localitzacions geogràfiques
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| RICHELMY, Tino | Proverbi piemontesi |
Editorial: Giunti Lloc d'edició: Firenze Data de publicació: 2006 [sexta reimpresión] |
Pàgina: 69 |
[vale más que un carro mítico]