Vés al contingut

Veñen cordeiros, vén a neve; veña o demo que os leve

Veñen cordeiros, vén a neve; veña o demo que os leve

Llengua o varietat
Traducció literal

Vienen cordeleros, viene la nieve; venga el demonio que los lleve

Glosa

Suelen aparecer los cordeleros cuando el rigor del tiempo trae la nieve. Los campesinos del Cebrero asocian los dos acontecimientos para desahogar el mal humor que les produce la nieve que los tiene aprisionados, varios meses. Cordeiros = cordeleros. (Cebrero)

Comentaris

Atribuido a la localidad de Cebrero. O Cebreiro, en gallego.

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
Pedrafita do Cebreiro, Lugo, Galícia, Espanya.
Tipus de geolocalització
Localització puntual

Fonts

Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
VÁZQUEZ SACO, Francisco

Refraneiro galego e outros materiais de tradición oral [núm. 5 de Cadernos de Fraseoloxía Galega]

Editorial: Xunta de Galicia / Consellería de Educación e Ordenación Universitaria / Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades
Lloc d'edició: Santiago de Compostela
Data de publicació: 2003
Pàgina: 604
Volum: 5
Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)