Vent de fora, aigua a terra
Vent de fora, aigua a terra
Llengua o varietat
Traducció literal
Viento de fuera [de mar], agua en tierra
Categorització
Meteorologia
Geolocalització
Localitzacions geogràfiques
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL | Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] |
Editorial: Moll Lloc d'edició: Palma de Mallorca Data de publicació: 1930-1962 |
Pàgina: 711 Sub voce: vent Volum: X |
||
| SANCHIS GUARNER, Manuel | Els vents segons la cultura popular |
Editorial: Barcino Lloc d'edició: Barcelona Data de publicació: 1952 |
Pàgina: 50 |
||
| GOMIS i MESTRE, Cels [Edició notablement augmentada amb gran nombre de confrontacions a cura de Cels GOMIS i SERDAÑONS] | Meteorologia i agricultura populars. Recull d'aforismes, modismes, creences i supersticions referents a la meteorologia i a l'agricultura a l'entorn dels anys 1864 a 1915 |
Editorial: Alta Fulla Lloc d'edició: Barcelona Data de publicació: 1998 |
Pàgina: 104 |
Vent de fora es el que sopla del mar hacia la tierra, según el DCVB (s. v. vent). Sanchis (1952: 50) localiza el refrán en la población costera de Blanes. Asimismo en Blanes, Gomis (1998: 104): Vent de fora, [/] aigua a terra (con la aclaración "de mar" entre corchetes tras Vent de fora).