Vent ripollès, ni plou ni aclareix
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

[Viento Ripollés] Que no llueve ni aclara

Comentaris: 

Estruch (2010: 91) lo recoge en Montmajor. Manent (2002: 78) atribuye a la localidad de Abrera (comarca del Baix Llobregat) el mismo refrán, pero con elisión de la primera parte, Vent Ripollès, que figura como entrada.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Referències toponímiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Ripoll, El Ripollès, Girona, Catalunya, Espanya.

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Abrera, El Baix Llobregat, Barcelona, Catalunya, Espanya.

  • Territori:

    Montmajor, El Berguedà, Barcelona, Catalunya, Espanya.

Fonts
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la fontordenació ascendent
MANENT, Albert Els noms populars de núvols, boires i vents del Baix Ebre i [del] Baix Llobregat Editorial:
Katelani
Lloc d'edició:
Vilassar de Mar
Data de publicació:
2002
Pàgina:
78
Sub voce:
Vent Ripollès
ESTRUCH i SUBIRANA, Maria Els noms populars de núvols, boires i vents al Berguedà Editorial:
Edicions de l'Albí
Lloc d'edició:
Berga
Data de publicació:
2010
Pàgina:
91
Sub voce:
vent de Berga o berguedà