Vés al contingut

Xaneiro xieiro, en febreiro en cada rego o seu regueiro, marzo ventoso, abril chuvioso, maio pardo e san Juan claro valen máis que canto levas tu no teu carro

Xaneiro xieiro, en febreiro en cada rego o seu regueiro, marzo ventoso, abril chuvioso, maio pardo e san Juan claro valen máis que canto levas tu no teu carro

Llengua o varietat
Traducció literal

Enero heladero, en febrero en cada arroyo su regajo, marzo ventoso, abril lluvioso, mayo pardo y San Juan [junio] claro valen más que cuanto llevas tú en tu carro

Comentaris

Localizado por el ALGa en el punto de encuesta L.5 (lugar y parroquia de Ferreira, municipio de O Valadouro). Nótense el dialectalismo xieiro y el castellanismo san Juan (referido al mes de junio), en lugar de los normativos xeadeiro y Xoan. Por otra parte, el pronombre tu es una forma dialectal muy difundida en Galicia, que corresponde a la normativa ti.

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
O Valadouro, Lugo, Galícia, Espanya.
Tipus de geolocalització
Localització puntual

Punt L-5 de l'Atlas Lingüístico Galego.

Fonts

Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores)

ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico

Editorial: Fundación Pedro Barrié de la Maza
Lloc d'edició: A Coruña
Data de publicació: 2003
Pàgina: 462
Volum: IV
Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)